viernes, 24 de octubre de 2014

Zagreb 22 - Un viudo reza

Una tarde nos acercamos a Samobor:



En una iglesita vi esta inscripción:


El 12.12.1589 murió en el Señor piamente Anna Purthin, nobilísima y honestísima esposa, a la que Dios eterno le conceda, junto a todos los fieles, una alegre resurrección de la carne.



Carmen relicti mariti tristissimi
Quam dederas costam Deus O mihi nunc super astra
conspectu fruitur colloquio tuo
ast cum sic fieri fuerit tua sancta voluntas
et nos tam placida morte beare velis.

Poema del marido viudo tristísimo
La que me dieras de costilla, Dios, a mí, ahora sobre los astros
en tu presencia disfruta de tu conversación,
pero como que fue así tu santa voluntad que sucediese
que también a nosotros quieras bendecirnos con muerte tan serena.
[Y al final cita Apocalipsis 14: ego audivi vocem de celo dicen[tem]: Beato mortui qui in Domino mo/riuntur (Oí una voz desde el cielo que decía: 'Felices los muertos que mueren en el Señor'). Y debajo la calavera: Hodie mihi, cras tibi: hoy a mí, mañana a ti]

jueves, 23 de octubre de 2014

Zagreb 21 - Museo de Arte Contemporáneo 7 (y último)

Si tuviera que destacar a alguien de ese Museo, sería a Boris Bućan (que parece que es un gran cartelista también). Mirad su Duchamp y Mondrian:





No conozco mejor framing de lo que es el arte contemporáneo y a la vez mejor refutación.

También es suya esta esta serie:



Por lo demás, en el Museo tenían la mayor colección que recuerde de op art (ha envejecido muy mal toda esa rama del arte contemporáneo, tan psicodélica).

Vi a un guarda con pinta de estar allí desde 1960 y le pedí que si me dejaba hacerle una foto (pensando en los lectores de este blog superé mi pudor a preguntar algo así): me pegó un bufido y me marché todo cortado.

Y llegabas al final de la exposición, arriba del todo y podías salir por un tobogán. Yo creo que hay una metáfora excretoria en esto: me negué a hacer de shit y volví a bajar por las escaleras.

miércoles, 22 de octubre de 2014

Ilíada 18

18.22 El impresionante duelo de Aquiles por Patroclo. 18.80 Dice que se le ha cumplido su deseo, pero que Patroclo está muerto. 18.83 Lamentos por la pérdida de su armadura.

18.99 Aquiles no volverá a ver nunca a su madre, ni más allá de la muerte, porque ella es diosa y no muere (y en 18.440-41).

18.161-4 Héctor es como un león: pero por qué ese afán de llevarse el cadáver (¡no se lo va a comer!) 176 clavar la cabeza en la empalizada: ¿gloria? 180 para Aquiles sería una afrenta.

18.240 Hera apresura el sol para que llegue la noche y concluya el combate: ese tema guerrero pasa a tópico amoroso (Zeus y Alcmena y el reloj, no marques las horas).

18.310-13 Insensatos troyanos que no hacen caso de Polidamante.

18.375-7 Trípodes automáticos. 18.417 Sirvientas de oro robots.

18.477 El escudo: écfrasis (=descripción) y un mundo en pequeño. Un prodigio de movimiento en las escenas que describe. 18.509-40 Movida escena de batalla.

18.516 En el escudo, Ares y Atenea están tal cual: ahí pueden aparecer sin disfraces.

18.579-80 Leones y vacas otra vez (¿como cierre de los cantos 17-18, donde ha salido tanto?)

Ilíada 17

17.6 Menelao protege el cadáver de Patroclo como la vaca primeriza  a su cría (repetidas comparaciones de vacas y leones en este canto).

17.17 La «vida, dulce como la miel» μελιηδέα θυμόν [habitualmente se aplica al vino: οῖνον].

17.32 "A toro pasado, hasta un necio lo pilla" (ῥεχθὲν δέ τε νήπιος ἔγνω).

17.91-105 Menelao «habla a su corazón» (los héroes no piensan ni se plantean cosas: hablan a su corazón) sobre la valentía: si retirarse ante Héctor o aguantar.

17.201 Héctor con las armas de Aquiles: Zeus le permite el capricho porque va a morir ya pronto.

17.229 Llevarse el cadáver de Patroclo los troyanos: acto de insensatez 17.236. Crueldad gratuita: echar el cadáver a los perros 17.125-7.

17.415-21 Heroísmo de recuperar el cadáver.

17.426 Caballos de Aquiles llorando. 17.442 Parece que Zeus se compadece más de ellos que de los hombres. 17.446: «Nada hay más mísero que el hombre».

17.568 Atenea se alegra de que Menelao la invoque primero y le da la audacia de la mosca (!).

Ilíada 16

16.7-10 A Patroclo, lloroso por la suerte de los griegos, Aquiles lo compara a «una niña / tierna que corre junto a su madre y le manda que la coja / agarrándole el vestido, y la estorba en sus prisas / y envuelta en lágrimas la mira para que la levante en brazos».

16.20 El poeta se dirige a Patroclo (y en 16.584, 16.692, 16.744, 16.754, 16.787): solo le ocurre eso a él y a Menelao. 16.46-7 A Patroclo lo llama insensato: su destino es suplicar para sí mismo la muerte.

16.90 Aquiles le exhorta a volver cuando haga retirarse a los troyanos, sin querer avanzar hasta los muros de Troya (porque además le puede quitar la gloria de esa conquista al propio Aquiles).

16.156-61 Los mirmidones como lobos que tras matar a un ciervo tienen las mejillas enrojecidas por la sangre y van a una «fuente de negro caudal, para lamer con sus tenues lenguas las negras aguas de la superficie».

16.250 Zeus oye la plegaria de Patroclo y le concede gloria en la batalla, pero no la vida.

16.385 Un caso llamativo (y aislado) de Zeus como garante de la justicia: manda la tormenta para mostrar su ira contra los hombres que dictan sentencias torcidas.

16.440 Críticas a los intentos de Zeus (que ya en 15.67 había anunciado esa muerte) de salvar a su hijo Sarpedón.

16.582-3 Patroclo, el gavilán que pone en fuga a grajos y estorninos (también en 17.755-7).

16.599 Despojar un cadáver como modo de ultrajarlo, no solo por cuestiones de ganancia económica.

16.655 Héctor, sin más, se da a la fuga (la balanza de Zeus en contra).

16.685 Error o culpa de Patroclo: "grave falta" (μέγ' ἀάσθη se ofuscó grandemente): superar sus límites.

16.740 A Cebríones, por el golpe de la piedra en la cabeza, se le caen –literalmente- los ojos al suelo.

16.793-801 A Patroclo Apolo le quita el morrión, le rompe la pica, se le cae de los hombros el escudo y queda inerme -literalmente- para que le ataquen Euforbo y Héctor.

16.851-4 Los moribundos profetizan: Patroclo a Héctor.

martes, 21 de octubre de 2014

Zagreb 20 - Museo de Arte Contemporáneo 6

Sven Stilinović: esto sí que es deconstrucción. La estrella roja hecha con cuchillas:

[la foto es de este blog, que por cierto tiene muchas otras del Museo]



Y debajo, otra versión con algodón: (¡brilliant! ¡awesome!):



Y he buscado en la red y he encontrado una variación todavía más retorcida: aquí todas las cuchillas llevan la marca Gillette:



lunes, 20 de octubre de 2014

Zagreb 19 - Museo de Arte Contemporáneo 5











Tenían una colección muy chula de revistas y libros de la zona (algunos en húngaro): si yo supiera más de tipografía, comentaría algo. Pero solo puedo poner las fotos, que tienen su punto selfie (todas las fotos son selfies, si nos ponemos metafísicos)

domingo, 19 de octubre de 2014

Ilíada 15

Zeus descubre el engaño: 15.19 descripción del castigo a Hera por atacar a Heracles. 15.45 Hera, mentirosa (o retórica): Zeus sonríe ante ello.

15.62 Descripción final del desarrollo del plan de Zeus. Importancia del τέλος, que solo conoce Zeus. 15.69 un condicional: ‘quizá provoque’.

15.80 Símil: Velocidad de los dioses, como el pensamiento.

15.113 Hera provoca a Ares. 15.119 Este ataca con el Terror y la Huida. 15.125 Pero al poco Atena le quita casco, escudo y pica. Ella es la verdadera diosa de la guerra.

15.211 Poseidón, que primero iba a enfrentarse a Zeus, sabe ceder ante los consejos de Iris (no como Aquiles).

15.364 Apolo destroza el muro de los aqueos como el niño que destruye las figuras de arena.

15.397 Golpearse los muslos como señal de dolor (ya antes Ares 15.113).

15.463 Teucro está apuntando a Héctor: Zeus le rompe la cuerda del arco.

15.496-7 Héctor: «no es una ignominia para quien defiende la patria / quedar muerto». Solidaridad con la familia del muerto por parte del resto de troyanos.

15.600 Zeus precipita todo: da fuerzas especiales a Héctor para apresurar el cumplimiento de su plan.

15.605-11 Héctor como Ares, como el fuego, con espuma por la boca, los ojos brillantes: Zeus con él. 15.614 Pero ahí, anuncio de su muerte (ya en 15.68).

15.679 Símil en torno al montar a caballo (no hay noticia de esa práctica fuera de los símiles)

15.737 Ayante dice: no estamos cerca de ninguna ciudad con murallas (todo el tema del muro aqueo como interpolación o motivo tomado de lo de Tebas).

Ilíada 14

14.70 Otra vez Agamenón muestra su desánimo: ¡van a perecer todos allí!

14.86-87 Ellos son los que Zeus «destinó devanar desde la juventud hasta la vejez un ovillo / de dolorosas guerras, hasta que nos consumamos uno a uno».

14.170 Hera usa ambrosía para lavarse la piel.

14.215 Afrodita lleva una correa en el pecho con hechizos, en los que están el amor, el deseo, la «amorosa plática» y la seducción «que roba el juicio incluso a los más cuerdos». Amor = magia, encantamiento.

14.225-30 Hera llega del Olimpo a Lemnos en cinco saltos. Y poco más al Ida.

14.231 El sueño, hermano de la muerte. 14.245 Puede dormir a todos los dioses, incluso a Zeus, pero teme sus represalias (en una ocasión solo le salvó a él la noche 14.259 «que rinde a dioses y a hombres»).

14.250 Heracles y sus problemas para regresar de Troya (lo mismo les pasará a los griegos).

14.315 Catálogo de mujeres amadas por Zeus. Orden creciente de importancia.

14.346-7 Elipsis. El locus amoenus bajo ellos: yerba, loto, azafrán, jacinto.

14.394-400 Ruido del oleaje, del fuego, de las encinas: no tanto como el de los guerreros (priamel).

14.499 Una cabeza cortada es comparada a una flor de amapola.

Ilíada 13

13. 8 Recurso narrativo para prolongar los combates: Zeus deja de mirar hacia Troya y Posidón, que agita la tierra, ayuda a los Ayantes. Idomeneo y Meriones.

13.4-6 Zeus mira mientras pueblos exóticos: tracios, misios, hipemolgos («que se nutren de leche»), abios (¿=no-violentos?, «los más justos»).

13.22 Moradas de Posidón en Egas (¿Acaya/Eubea?, pero rodeo extraño): doradas (y él vestido de oro, con tralla de oro, inconsumibles (ἄφθιτα αἰεί).

13.35 Da inmortal pienso (necesidad de alimentarse entre los dioses) a los caballos. 13.322 Mortal en cambio es quien «come la harina de Deméter».

13.45: Posidón ¡disfrazado de Calcante! 13.71 Le reconocen por la impronta de los pies y las pantorrillas y por sus efectos (les da valentía).

13.126-35 Aquí, en vez de combates individuales, aparece una masa compacta y ordenada de guerreros: apretados, juntos. También los mirmidones 16.215-17.

13.156 Aparece Deífobo: ampliación del número de combatientes troyanos (demasiada focalización hasta ahora en Héctor, Paris y Eneas).

13.260 Repuestos de lanzas enemigas que tiene Idomeneo: tiene 20 en su tienda. Meríones había lanzado una, que se le había perdido, por lo que tuvo que ir a por otra a la tienda (13.168).

13.278-91 Disquisición sobre la valentía: aquí parece algo intrínseco a la persona (13.279 el que pierde el color / 13.285 el que no). Paris dice que «mi madre no me ha hecho cobarde del todo» (13.777).

13.389-90 (=16.482-6 Sarpedón): comparación detallada de guerrero que cae como un árbol. 13.507 (y 13.520) «cogiendo la tierra con su crispada mano».

Ruidos varios y muy gráficos: 13.410 ruido de la pica al pasar rozando el borde del escudo. 13.440 ruido seco de la pica al abrir el bronce (443 se clava en el corazón y vibra –escalofriante- el cuento de la pica) 13.497-8 el bronce pavorosamente resonaba. 13.505 La lanza de Eneas palpita al clavarse en el suelo.

13.658 Pilémenes reaparece vivo. (Murió en 5.576)

sábado, 18 de octubre de 2014

Ilíada 12

El famoso muro, que comenzó siendo una empalizada y es ya una fortaleza con almenas: 12.36 bien edificado. 12.52-55 su altura y la anchura de la fosa. 12.177-178 muro pétreo. 12.257 alto muro. 12.375 «Ascendían ya las almenas».

12.87 Ataque a pie en cinco grupos, dirigido por Héctor (con Polidamante y Cebriones), Paris (Alcátoo y Agénor), Héleno (Deífobo y Asio), Eneas (Arquéloco y Acamante), Sarpedón (Glauco, Asteropeo). Prodigio del águila y la serpiente. 12.238 Consejo de Polidamante: lo rechaza Héctor: «no hago caso de aves» y añade rasgos de  Realpolitik: «el mejor agüero es luchar» (12.243). Está empezando a verse su caída final.

12.315 Primeros entre los licios son Sarpedón y Glauco porque luchan. 12.328 Al final siempre está la muerte (y la gloria).

12.385-6 uno que muere cae «como acróbata que se zambulle / del elevado parapeto».

12.421-23 Símil de dos que disputan por una linde: »Por el contrario, como dos hombres riñen por unos mojones / en un labrantío comunal con los instrumentos de medir en la mano / y en un reducido espacio disputan por una partición igual ...»

12.435 Otro símil de la vida diaria: la trabajadora escrupulosa que pesa lana «para ganar un jornal miserable para sus hijos».

Final: culmen de gloria de Héctor: como un dios, su entrada en el recinto de los griegos.

Ilíada 11

11.1 Inicio dominado por la Aurora (aquí con el «admirable Titono»). En el combate, solo está presente la Disputa 11.73. Los dioses están en sus moradas y Zeus aparte, ufano en su gloria (11.81).

11.91 Aristía limitada de Agamenón – 11.218 invocación específica a las Musas (¿Quizá porque se empieza a cumplir el plan de Zeus concretamente aquí?).

11.221 Ifidamante, recién casado, 11.243 muere y se queda sin esposa (que le costó 100 bueyes).

11.328 Hijos de Mérope: su padre les había profetizado su muerte, pero no le hicieron caso: las Parcas les conducían 11.332.

Paris hiere a Diomedes / Diomedes zahiere a Paris (11.385: «vanidoso por tus rizos»).

11.404 Ulises que se ha quedado solo: duda si huir. 11.408 Son cobardes los que se alejan del combate. Hay que resistir 11.410. Pero es herido y en 11.462 pide ayuda para que le rescaten.

11.452-3 «Ni tus padres te cerrarán los ojos …» (cf. aves de presa: 1.4; cadáveres mucho más queridos para los buitres que para sus esposas 11.162).

11.545 Ayante que resiste como león –que se tiene que retirar / 11.558-62 como un burro que se ha metido entre las mieses y al que golpean los niños.

11.574 Lanzas codiciosas de saciarse de su sangre. Repetición constante de esa técnica de focalizar la maldad en los objetos punzantes.

11.579 «desató sus rodillas». Las rodillas como señal de vigor a lo largo de toda la literatura griega.

11.599 Resulta que Aquiles lo estaba viendo todo desde la popa. Llama a Patroclo y para el narrador ese es el principio de su fin 11.604.

11.614 Importancia de los médicos –Macaón Asclepiada (ya en 11.514-515).

11.639 El vino pramnio que se toma con agua, queso rallado y harina.

11.671 Largo relato de Néstor de sus hazañas con los pilios. Un verso que me conmovió: 11.762 «Así era yo, si este pasado alguna vez ocurrió»: es la primera vez que duda de sus relatos (y me recuerda a un cuento de Flannery O'Connor: Un encuentro tardío con el enemigo).

11.790 Consejo de Néstor a Patroclo de que pelee por Aquiles. Otra vez más Néstor lleva a alguien a la perdición; es un consejo trágico.

Ilíada 10

Desde la Antigüedad se dudó de la autenticidad de este canto, conocido como la Dolonía.

10.18 Otra vez Agamenón con problemas para dormir y otra vez Néstor dando consejos. 10.117 Críticas a Menelao: debería estar allí (pero de hecho ya estaba allí). 10.121 «A menudo flojea y no tiene ganas de hacer esfuerzos». 10.240 Agamenón temeroso por su hermano.

10.275 Atenea protectora de Ulises y Diomedes (y Tideo – 10.285 relato sobre él). 460 diosa del pillaje.

10.316 Dolón, de aspecto vil.

[imagen en la entrada sobre Dolón de la wikipedia]

10.177 Diomedes, con una piel de león (10.485 como un león). 10.261 Ulises con un morrión de piel con colmillos de jabalí. 10.334 Dolón, con piel de lobo y morrión de piel de marta. 10.360 Diomedes y Ulises lo persiguen como dos perros a un gamo.

10.275 Una garza como señal.

10.337 Prolepsis: «mas no iba a regresar…»

10.352 Poesía didáctica: Las mulas son más valiosas que las vacas para arar.

10.378 «Prendedme vivo» (sabemos que en esos casos no hay salvación a la vista, pero le dejan hablar): lo cuenta todo.

10.434 Tracios recién llegados. Reso, tragedia de Eurípides. El carro de oro y plata: más propio de dioses: ¿hybris?

viernes, 17 de octubre de 2014

Hiss Golden Messenger

Lo relacionan con Will Oldham y Bill Callahan. Colaboran con él los de Megafaun. Qué más se puede pedir:



Esta canción os la podéis bajar por lo legal en este enlace.

[La letra, aquí: donde pone: Lyrics]

Oh, hey there brother, don’t you know the road?
Yes, my brother, I know the road
Oh, hey there brother, don’t you know the road?
Yes, my brother, I know the road
There was no one good, and I was all alone
Yes, my brother, I know the road
Had a big black dog lay beside my door
Yes, my brother, I know the road
And a figure spoke in a mournful way
Yes, my brother, I know the way
So I hold that fiddle with my hands
Yes, my brother, I know the road
Then the fiddler said ‘Hey now, hey now’
Yes, my brother, I know the road
Though not all the tunes are played like that

And though the storm’s passed over
And the sun is in its place
Whoa, it took a long time
And the man, how I know him

The fiddler, fiddler take up your bow
Yes, my brother, I know the road
Play me a song that I don’t know
Yes, my brother, I know the road
The winged daughter on my hand
Yes, my brother, I know the road
There ain’t nothin that I will hum in fear
Yes, my brother, I know the road
Came along some song, patient as life
Yes, my brother, I know the road
Like the gladness in my daddy’s eye
Yes, my brother, I know the road
Like when I was a child, just a little boy
Yes, my brother, I know the road
The one within his crook of arm

And though the storm’s passed over
And the sun is in its place
Whoa, it took a long time
And the man, how I know him

Oh hey there brother, don’t you know the road?
Yes, my brother, I know the road
Oh hey there brother, don’t you know, don’t you know the road?
Yes, my brother, I know the road
There was no one good, and I was all alone
Yes, my brother, I know the road
And a big black dog laid beside my door
Yes, my brother, I know the road


Yo no me harto de hacer los coros: Yess mai bradar ai nou deroud!

jueves, 16 de octubre de 2014

Ilíada 9

9.13 Los griegos, abatidos, se reúnen en asamblea. 9.27 Agamenón: «volvamos». Escena similar a la del canto 2, pero aquí cuadra mejor. ¿Agamenón depresivo? Peligro de las interpretaciones psicologistas modernas.

9.40 El coraje es el que garantiza el poder supremo.

9.18 y 9.116 La ofuscación (ἄτη) de Agamenón. 9.502 Las Súplicas, hijas de Zeus, contra la Ofuscación (hasta los dioses se doblegan a las plegarias).

9.181 Néstor guiña los ojos. 9.621 Gesto de cejas de Aquiles.

9.189 Aquiles canta con la forminge gestas de héroes. 9.191 Patroclo «aguarda a que deje de cantar»: ¿canta mal?

9.196 Etiqueta de las visitas: primero sentarse, invitar a comer y beber. Y luego es cuando se puede preguntar por el motivo de la visita.
9.214 divina sal. 9.217 pan en bellas canastillas.

9.264-299 Repetición detallada de la lista de regalos de Agamenón a Aquiles. Críticas de Aquiles a la codicia de Agamenón. 9.320 «Igual muere el holgazán que el que gana batallas».

9.342 »Yo amaba a Briseida, aunque fuera prenda adquirida con la lanza». 9.366 tiene otras mujeres.

9.415-16 Caso especial de Aquiles que puede elegir entre dos destinos: o joven muerto con gloria o llegar a viejo pero sin ella )pero no parecía eso en 1.352).

9.443 Ideal del guerrero completo: «decidor de palabras y autor de hazañas» μύθων τε ῥητῆρ' ἔμεναι πρηκτῆρά τε ἔργων.

9.491 Fénix que cuenta detalles emotivos del Aquiles niño: cuando escupía el vino que le daba (¡mal: los niños no deberían beber vino!).

9.524 Fénix habla de las ‘gestas antiguas’ (9.527 hecho remoto no reciente): el episodio de Meleagro, fascinante. Moraleja 9.599-600 vuelve, Aquiles, ahora que todavía hay regalos que llevarse.

9.633 En una sociedad normal, hay compensaciones por crímenes e indemnizaciones. Aquiles destruye lo 'político' con su cólera.

Ilíada 8

8.1 Variante: la Aurora de azafranado velo.

8.17 Zeus reafirma su poder ante los demás dioses con amenazas de arrojarlos al Tártaro.

8.57 Los troyanos son menos, pero acuciados por la necesidad de defender «hijos y mujeres».

8.78 La suerte de la batalla en la balanza. Zeus lanza un rayo de victoria a Héctor. 8.95 Los aqueos huyen todos. 8.93-96 Diomedes increpa a Ulises que huye: este ni se molesta en decirle nada. 8.140 Néstor le dice a Diomedes: «el coraje de Zeus no está contigo». Huyen. 7.148 Pudor de Diomedes a las posibles burlas de Héctor. Y Héctor le llama 7. 164 «miserable muñeca» (eso duele).

8.185 se dirige a los cuatro caballos con un dual (en la Ilíada los carros son de 2 caballos): ¿inconsistencia?

8.247 Águila para animar a Agamenón ante la desbandada griega: les tiene que ir mal, pero no tanto.

8.266 Teucro (fundador de Pontevedra) como un niño que dispara y luego se refugia en el escudo de Ayante. Mata a 10, el último Gorgitión, que cae inclinando la cabeza como la adormidera 8.306.

8.350 ss. Intento fallido de Hera y Atenea de atacar. Zeus no hace caso de Hera: «ya habrá un momento en que la llame otra vez» 8.373 "querida ojizarca" (γλαυκῶπις = de ojos azules). También Atenea es ojizarca (8.406)

8.473-6 Profecía de Zeus: prolepsis.

miércoles, 15 de octubre de 2014

Zagreb 18 - Museo de Arte Contemporáneo 4

El Dada también estaba allí. Una revista de 1922 diseñada por Dragan Aleksić:


[la foto es de aquí, con amplias explicaciones]


Y también estaba la revista Zenit, con la mirada puesta en el Extremo Esteste:


Y collages en los que reconoces a Trotski (creo):




Y para mezclarlo todo, pongo aquí dos fotos de la colección espectacular que tenían de objetos del futurismo italiano: